还有最后这一句话该如何翻译会更好,谢谢呀

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 06:39:42
Finally, I must express my sincere thanks for his many kindness to Sir Courtauld Thomson, for the book was begun while I was enjoying his hospitality at Gullane and completed under similar and equally pleasant circumstances at Dorney wood.

最后,我必须对他表示诚挚的谢意,感谢他对高涛.汤姆森先生的友好。因为,我还在古兰接受他的热情款待时,书已经开始着手写了。而且,在唐尼伍德时,在同样愉快的气氛下完成了书的写作。