各位大侠帮忙翻译一下 浜田真理子Love song 这个日语歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 01:21:43
このまま死んでしまいたい あなたの腕の中で
やさしく、つつまれて
この星空の下で

ずっと、ずっと この时を梦见てた
あなたが 私だけど 一人なる时を

ずっと、ずっと この时が欲しがった
ねえ、谁が时间を止めて
私达のために

永远の爱なんて
欲しくはないから
今この时だけ
あなたと 二人

このまま死んでしまいたい あなたの腕の中で
やさしく、つつまれて
この星空の下で

このまま死んでしまいたい あなたの腕の中で
想就这样的死去(终老此生),在你的怀里

やさしく、つつまれて
被(你的)温柔围绕着(包裹着)

この星空の下で
在这个夜晚中(星空下)

ずっと、ずっと この时を梦见てた
一直,一直,梦想着这时候

あなたが 私だけど 一人なる时を
ずっと、ずっと この时が欲しがった
虽然(只是)我一直,一直想要和你一个人在一起的(时光)

ねえ、谁が时间を止めて
私达のために
喂,为了我们谁能够把时间静止

永远の爱なんて
欲しくはないから
(我)并不想要所谓永恒的爱情

今この时だけ
あなたと 二人
只想在现在的这个时候和你两个人

このまま死んでしまいたい あなたの腕の中で
想就这样的死去(终老此生),在你的怀里

やさしく、つつまれて
被(你的)温柔围绕着(包裹着)

この星空の下で
在这个夜晚中(星空下)

供参考

这样是容易在希望死
的您的胳膊,您包裹,
直接地,直接地这

时的,但梦见[te]想要您我,直接地
,这时直接地渴望了很好成为

的时,停止时间的
谁在这满天星斗的天空下
,因为远爱怎么

我们长期不要,因为
我的达,
现在这时您
和二个人

这样是容易在希望死
的您的胳膊,被包裹,
在这满天星斗的天空下的

想这个着死了你的手臂中
和善,被包
这个星空下

一直,一直这个wo梦teta
你是我,不过变成一人的wo

一直,一直ko的想要
,止住ga为了
我的

长(久)的多么