英语强人帮忙翻译一下:Call me the Spirit for god's sake

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 08:35:52

Call me the Spirit for god's sake

看在上帝的面上请叫我灵魂、精灵 (SPIRIT 可译为精神,灵魂,精灵,烈酒)
这个应当是书或电影里的对白

看在上帝的面子上给我振作点!!

字面意思:打电话给我的精神,为了上帝,但是肯定不是这个。
我觉得是:为了上帝,我要振奋精神。
这是我想的,希望可以帮到你