高分悬赏翻译短语!...看谁翻译得最有意境和感觉!~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 15:52:49
翻译下列英文短语为中文.
我认为最好的翻译为胜
奖励80分.
特别好的再加奖!

〔求译短语〕Then I Met Her

〔翻译要求〕
(1)不准直译成”然后我遇见她”之类的
(2)不准翻译为”邂逅”

可以给出多组答案 只要有一句经典就可以 HOHO~~~
已经追加30分奖励!
截止到5月6日下午5点
不要翻译得太长哦^_^ 一句话或者一个词就可以(不要超过12字)
PS....楼下几位注意规则.不要直译

★★★ 目前为止可能成为最佳答案:

与伊相逢于那时 (雪檀墨兮)
缘来遇她 (reyabemai)
桃花树下,遇桃花 (绿杨堤畔闹荷花)
曾经相逢 (JIAODONG880 )
偶遇 (huntingkiller)
梦缘 (Lonify)
缘逢前世 (c0623jin )
这就是缘分 (血剑无影笑乾坤)
上帝派她做我的明灯 (血剑无影笑乾坤)
偶遇佳人 (俊雅逸晖)
人生若只如初见 (莫待无桦空折枝)
火花 (莫待无桦空折枝)
只缘感卿一回顾 (莫待无桦空折枝)

1.交错的眼眸
2.刹那/一瞬间
3.她的降临
楼主是在翻译英文电影的片名么?呵呵~~

1.

************
*缘来遇她*
************

2.

*************
*王见女也!*
*************

3.

********
*艳遇*
********

4.

********
*惊遇*
********

5.

******************
*低头思念抬头相见*
******************

适逢佳人

真挑剔!

“上帝的恩赐”

“丘比特的安排”

又见君/
又见梦中人
再见,宛若初见
下一刻的相逢