帮忙翻译下,急,在线翻译的很不通..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 04:09:01
Art historian W.C. Aitken's edification of wrought iron was based on the precepts of Art Nouveau, a movement hostile to industry, with Do place for manufacture within its strict tenets. Purveyors of cast iron countered that there was greater scope for individual craftsmanship at the design stage, fashioning molds and models in wood and clay. The debate was about process more than product, and centered on the broad definition of wrought, namely something "formed, fashioned, elaborated with care." [2] Evidence of the hand as much as the brain was what Aitken and his colleagues lauded. In fact, it could be said that the entire history of metal furniture has been about mind over matter, the mastery of the materials' traits, capacities and beauty.
不要在线翻译的

艺术历史学家w.c.埃特金的锻铁风格受新艺术风格(流行于十九世纪末)的影响,这种艺术风格与用精确原则来制造加工的产业化相对。铸铁传播者反对在设计阶段要有更大范围的个别工艺,用木材和粘土精加工模具和模型。争论在于过程而非产品,并集中在广泛的定义上,即一些“形成的,风格的,精心制作的”的概念。[ 2 ]……是埃特金和他的同事们所称颂的。事实上,这可以说是整个金属家具历史的...,对材料特性、可容性和外观的掌握。

实在不好翻译,见谅!

艺术历史学家w.c.埃特金的启迪打铁的基础上,戒律的艺术风格,一个运动,敌对的行业,这样做的地方,制造其严格的原理。传播者铸铁反击说,有更大范围的个别工艺在设计阶段,形成模具和模型在木材和粘土。辩论是关于进程以上产品,并集中在广泛的定义,变形,即一些“形成的,过时,阐述了与照顾” 。 [ 2 ]证据的手,多为脑是什么埃特金和他的同事们赞扬。事实上,这可以说是整个历史的金属家具已超过约介意此事,掌握了该材料的'性状,能力和美容。