英语翻译,高手进。翻得好一定追加~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 02:12:22
1) 我们从中国银行纽约分行获悉了贵公司的名称和地址,特此致函,
希望与贵公司建立业务关系。

2) 我公司专门出口中国纺织品业务,这些产品在欧洲市场上十分畅销。
兹附上目录单一份供参考。如有兴趣,请即与我公司联系。

就这两句 翻得专业点

1) We owe your name and address to the Bank of China, New York,and write to you expecting to start business with your company.

2) We are specialized exporter of China's textiles, which can boast of being popular in Euro-market. We are eclosing herewith one of the lists of our goods for your examination. Please do not hesitate to contact us if you are interested in taking the advantage of the commodities on the list.

1) We have informed the Bank of China branch in New York of your company's name and address, sent a letter to the avoidance,
Hope and your company to establish business relations.

2) China's textile export company specialized services, these products on the market in Europe is very popular.
I attach a single directory for reference. If interested, please contact me.

(1)From the New York branch of Bank of China,we have informed that of your company's name and address.Hereby,we write to the hope that with your