各位大侠谁能帮忙翻译一下我这个信用证上的条款啊~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:57:05
beneficiary's signed declaration with its fax confirmation report and sh ipping advice attached
stating that all sh ipment details such as vessel name, port of loading, port of discharge, date of sh ipment. net and gross weight of goods and invoice value and certifying that these details have been faxed to applicant's fax no: 0090 222 2214809 and to our fax no: 00902123382595 with i n 48hours after sh ipment

凭受益人签署的报文与传真确认装运细节,如船名,装货港,卸货港,装运日期。 在装运后48小时内将货物的毛重和总重以及发票价值传真给申请人的传真号码:0090 222 2214809 和我们的传真号码: 00902123382595

包含受益人传真确认签署的文件内附上了如下装运细节:船名,装货港,卸货港,装运日期,货物的毛重和总重以及货物总价值。请把这些信息在装运之后的48小时内分别传真给 申请人的传真号码:0090 222 2214809 和 我们的传真号码: 0090 212 3382595