请高手帮忙一下,“26岁嫁给你” 韩语怎么翻译?{不要翻译机}

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 01:44:29
请高手帮忙一下,“26岁嫁给你” 韩语怎么翻译?还有,“看你以后的表现吧”怎么翻译? 谢谢了。。。
还有几句话帮忙一起翻译一下,“为什么有些话你当我面的时候就说不出口呢,你说几句好听的话,我就要答应做你女朋友!?中国女生不是哪么随便的!而且我感觉不出你是真的喜欢我,一点也感觉不到你是真心的。。。你甚至没有勇气当面向我表白,让我怎么接受你!?” 就这几句话了,麻烦各位高手了。。。

26岁嫁给你 :26살때 너하고 결혼 할께.
看你以后的表现吧:네가 다음에 잘하는지 잘 못하는제 볼께.

为什么有些话你当我面的时候就说不出口呢,你说几句好听的话,我就要答应做你女朋友!?中国女生不是哪么随便的!而且我感觉不出你是真的喜欢我,一点也感觉不到你是真心的。。。你甚至没有勇气当面向我表白,让我怎么接受你:왜 어떤 말은 나 앞에서 말 못하니?좋은말 좀 하면 내가 너 여친할것 같니?중국 여자는 그렇지 않아.그리고 네가 진짜 로 날 좋아하는 것 같지 않아.네가 진심을 말하는것 같지않아.그리고 나한테 고0