帮忙看一下这句英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:48:41
I never depart from you, and behind in your silence to watching
you.
有没有语法错误?

depart from 是对的,be behind in 是拖欠、积压的意思,用这不太合适吧;然后silence是名词,如果是用来修饰behind you to watch,该用副词silently;还有不定式结构to do,所以watch不用加ing。

看你的意思,估计你是想说“我从来没有离开你,我一直在默默地关注你。”如果是这个意思,该这么说:
I have never left you. I've been watching you in the background silently.

如果不是这个意思,那。。。就改成“I never depart from you, and behind you silently to watch.”

没有

to watching you ?
to watch you 吧

I never depart you,and i will behind your silence to watch you

I never depart from you,and I will behind your silence to watch you.