古诗竹里馆的译文
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/04 09:57:03
【作者简介】:
王维:(701—761),字摩诘,原籍太原祁 县(今属山西),父辈迁居于蒲州(今山 西永济)。进士及第, 任大乐丞,因事贬为济州司仓参军。曾奉使出塞,回朝官尚书右丞。安史之乱,身陷叛军,接受伪职。 受降官处分。其名字取自维摩诘居士,心向佛门。虽为朝廷命官,却常隐居蓝田辋川别业,过着亦官亦隐的居士生活。多才 多艺,能书善画,诗歌成就以山水诗见长,描摹细致,富于禅趣。苏轼谓其“诗中有画”,“画中有诗”,正指出其诗画的特色和造诣。他是唐代山水田园诗派的代表。
【原文】:
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
深林人不知,明月来相照。
【格律】:
○平声 ●仄声 ⊙可平可仄 △平韵 ▲仄韵
本作的韵脚是:十八啸;可"十七筱十八巧十九皓 / 十八啸十"通押。
独坐幽篁里,弹琴复长啸。
●●○○●,⊙○●⊙▲
深林人不知,明月来相照。
⊙○○⊙○,○●○⊙▲
【拼音】:
dú zuò yōu huáng lǐ ,tán qín fù cháng xiāo 。
独 坐 幽 篁 里 , 弹 琴 复 长 啸 。
shēn lín rén bù zhī ,míng yuè lái xiāng zhào 。
深 林 人 不 知 , 明 月 来 相 照 。
【注释】:
1.幽篁:幽是深的意思,篁是竹林。
2.啸:类似于打口哨。
3.深林:指“幽篁”。
4.相照:与“独坐”相应,意思是说,独坐幽篁,无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。
【译文】:
月夜,独坐幽静的竹林子里,
间或弹弹琴,间或吹吹口哨。
竹林里僻静幽深,无人知晓,<