谁能帮我翻译一下(日语),有点难。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 11:52:37
肌寒い雨の日
ワケありげな二人
车の中はラジオが流れてた
さよならなんて意味がない
またいつか会えたら
素敌と思いませんか?
私の声が闻こえてますか?
深夜一时のheart station
チュ┅ニング不要のダイアル
秘密のヘルツ
心の电波 届いてますか?
罪びとたちのheart station
神様だけが知っている
i miss you
忘れなきゃいけない
そう思うほどに
どうしていい思い出たちばかりが残るの?
离れていてもあなたはここにいる
私のハ┅トのまんなか
あなたの声が闻こえた気がした
いつもどこかで鸣っている
二つのパルス
恋人たちのheart station
今夜もリクエストきてます
i love you
今もぼくらをつないでる
神様だけが知っている 秘密

肌寒い雨の日(寒冷的下雨天里)
ワケありげな二人(不寻常地站着两个人)
车の中はラジオが流れてた(车中传出收音机的音乐)
さよならなんて意味がない(说分手有什么意义?)
またいつか会えたら(若是有一天能再次相逢)
素敌と思いませんか?(你不觉得很美好吗?)
私の声が闻こえてますか? (我的声音听得见吗?)
深夜一时のheart station (凌晨1点的“心声电台”)
チュ┅ニング不要のダイアル(不用调节的频道)
秘密のヘルツ (秘密的频率)
心の电波 届いてますか?(发自内心的电波 可曾收听到?)
罪びとたちのheart station (罪人们的心声电台)
神様だけが知っている (唯独上帝才知道)
i miss you (我想念你)
忘れなきゃいけない(我无法忘记)
そう思うほどに (越是这么想)
どうしていい思い出たちばかりが残るの?(为何美好的回忆就偏偏越是出现呢?)
离れていてもあなたはここにいる(虽然相隔万里你就在这里)
私のハ┅トのまんなか(我心口...的正中间)
あなたの声が闻こえた気がした(似乎听到你的声音)
いつもどこかで鸣っている(总是在某处响起来)
二つのパルス (两个人的脉冲)
恋人たちのheart station(恋人们的“心声电台”)
今夜もリクエストきてます(今夜也在等待着点播)
i love you (我爱你)
今もぼくらをつないでる(迄今还将我们锁在一起的)
神様だけが知っている 秘密(唯独上帝知道的秘密)

凉飕飕的雨的日子
wake似乎有的二人
策划中是如果无线电流产的
再见之类意义没有的
再五日能遇见 本源
和素敌不想吗?
我的声音?越过着吗?
深夜一时noheart station
出...ningu不用的dial 秘密的赫兹
心的波浪到达了吗?
只有必须知罪和性质
的heart station