帮忙把这篇短文翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 05:41:13
奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行。现在离奥运会的开幕还有91天了。作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,但是我一定会在心里为北京奥运加油。
恩,回答的时候能不能补充上日语的片假名呢,有些单词不会发音,谢谢

奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行。

オリンピックは2008年8月8日午后8时8分より北京国家体育场(鸟の巣)で行われる予定です。

おりんぴっくはにせんはちねんはちがつようかごごはちじはっぷんよりぺきんこっかたいくかん(とりのす)でおこなわれるよていです。

现在离奥运会的开幕还有91天了。

今からオリンピックの开幕式まで后91日しか残っていないんです。

いまからおりんぴっくのかいまくしきまであときゅうじゅういちにちしかのこっていないんです。

作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,

世界的なスポーツ大会としてそのときの北京きっとすごく赈やかになるでしょう。残念ながらそのとき北京へ见に行くチャンスがないかもしれません、

せいかいてきなすぽーつたいかいとしてそのときのぺきんきっとすごくにぎやかになるでしょう。ざんねんながらそのときぺきんへみにいくちゃんすがないかもしれません

但是我一定会在心里为北京奥运加油。

でも、心の中で応援します。 でも、こころのなかでおうえんします。

奥运会将在2008年8月8号下午8点8分在北京的鸟巢体育馆举行。现在离奥运会的开幕还有91天了。
オリンピック大会(たいかい)は2008年8月8日の午后(ごご)8时(じ)8分(ふん)に北京の「鸟(とり)の巣(す)」体育馆(たいいくかん)で行(おこな)います、今はオリンピック大会の开幕(かいまく)までまだ91日があります。

作为一个世界性的盛会,到时候的北京一定会非常的热闹吧,可惜到时候我可能没有机会去北京观看了,但是我一定会在心里为北京奥运加油。
国际的(こくさいてき)な盛会(せいかい)として、その时の北京はきっとたいへん赈(にぎ)やかでしょう、残念(ざんねん)ながらその时(とき)、私は北京へ见(み)に行くチャンスがないかもしれないですけど、しかし、わたしはきっと胸(むね)の底(そこ)で北京オリンピック大会(たいかい)に応援(おうえん)しますから