“超越者”用英语怎么翻译?作店名,还有刻章用。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 02:48:05
不知道the Transcendent好不好,还是用The Transcender?抑或有更好的?
The Transcender
寓意更好更形象些,更适合作店名。
个人认为:作店名的话,Beyond yourself. 一样可以,并且大众化一些。作为宣传语亦可。
俺也觉得beyond比较好
“超越者”a transcend man
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 02:48:05
The Transcender
寓意更好更形象些,更适合作店名。
个人认为:作店名的话,Beyond yourself. 一样可以,并且大众化一些。作为宣传语亦可。
俺也觉得beyond比较好
“超越者”a transcend man