请问:Thomas Wyatt是何许人?能介绍详细一点吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 09:51:18

Thomas Wyatt (1503 - 1542)
  Sir Thomas Wyatt

  托马斯 怀特(1503~1542)曾就读于剑桥大学圣约翰学院。一生大部分时间担任宫廷大臣和外交工作。他对外国文学尤其是意大利文学兴趣甚浓,这从他翻译并模仿意大利诗人皮特拉克(Petrarch)等的十四行诗中可见一斑。怀特一生经历颇多风浪。曾经两次被捕并受到监禁;一次是由于他与一位公爵争吵,一次是由于被指控犯有叛国罪。但幸运的是,他两次都因为重新得到国王的宠爱而化险为夷,得到赦免。由于这段经历,他在作品中有时表现出一种对田园隐居式生活的向往和赞美。尽管在国外游历甚广,怀特骨子里仍保持着典型的英国人气质。他的作品不仅包括模仿意大利风格的十四行诗,而且还有短小精悍的类似英国民谣的抒情小诗。这些作品更为显著折射出怀特独特的诗才和个人性情。

  怀特的主要贡献是:他是把十四行诗这一诗歌形式引入英国诗坛的第一人。他的十四行诗的题材大多取自从皮特拉克十四行诗所得到的灵感。他与萨里伯爵(Henry Howard, Earl of Surrey )的作品,“是英国文学史上最重要的作品之一,因为正是通过他们,欧洲文艺复兴时期诗歌的主流才得以涌入不列颠群岛。”
  下面是他的一首十四行诗。

  Farewell, Love

  Farewell, Love, and all thy laws forever,
  Thy baited hooks shall tangle me no more;
  Senec and Plato call me from thy lore,
  To perfect wealth my wit for to endeavor,
  In blind error when I did persever,
  Thy sharp repulse, that prikth aye so sore,
  Hath taught me to set in trifles no store
  And ‘scape forth since liberty is lever.