在下有一个关于语法,和逻辑理解的问题,请各位高人指点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 20:55:42
to what extent should television advertising which is directed at children be regulated?
这句话中,是说考虑到小孩子,电视广告应该有什么限制,
还是说,针对小孩子看的那部分广告,应该有什么限制?

两个都错!!!!

应该是‘对于针对小孩子看的这类广告,应该受到多少管制。’

注:to what extent 是指广告应受管制的程度而不是‘什么限制',比如楼主可以说广告应受到很严格的管制或广告应受到松一点的管制。

楼主这句子应该这样回答;The television advertising which is directed at children should be regulated to a large/small/certain extent.

针对小孩拍摄的广告,从be directed at 可以看出来