伦敦所有的大街小道全是纯金铺成的——……那就是爱在人群中过活的心”。谁知道这句话的英语原文和出处?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 23:09:05

英文原文:[On London] O! her lamps of a night! Her rich goldsmiths, printshops, toyshops, mercers, hardware men, pastrycooks, St. Paul's Churchyard, the Strand, Exeter Change, Charing Cross . . . All the streets and pavements are pure gold, I warrant you. At least I know an alchemy that turns her mud into that metal - a mind that loves to be at home in crowds.
出处:Charles Lamb (查尔斯兰姆,英国著名散文家)

您能说全了么,我就找得到。
是不是双城记?

很遗憾,不是《双城记〉。
我觉得伦敦的大街是烂泥铺成的。