语言学中的“习得性”翻译成英文应该怎么说呀?谢谢~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 19:17:05
查了词典,“习得”是acquisition,美国心理学家塞利格曼的“习得性无助”实验翻译出来是learned helplessness,但就是没有“习得性”的翻译,请大家帮帮忙,写论文的时候要用到,非常感谢~~

practise
v.
练习, 实习, 实践, 实行, 操持(专业等), 竭力想, 利用(某人之轻信等), 实施

habit
n.
习惯, 习性

be used to
v.
过去习惯于

custom
n.
习惯, 风俗, <动词单用>海关, (封建制度下)定期服劳役, 缴纳租税, 自定义, <偶用作>关税
v.
定制, 承接定做活的