If you love me, you must accept me as I am.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 08:07:34
as是什么用法,另外如何翻译这个句子,谢谢

as 就像……一样,……的样子。
在句子中,as I am 表示“就像我本人一样”
直译为:如果你爱我,你就必须接受我原本的样子。
也可以意译为:如果你爱我,及就必须接受我现在的样子。(潜台词:而不是接受你想要我变成的样子)。
明白了不?
lip888没注意到am不是助动词,如果要他那么翻译的话,句子因该是:If you love me, you must accept me as I do.

as象...一样
如果你爱我,你就必须接受我就象我接受你一样

as像...一样
完整的句子应该是:
If you love me ,you must accept me as i accept you .

楼主你出的句子的最后个单词应该是do 吧。

翻译:如果你爱我,你必须要像我接受你那样接受我。