帮我翻译下一片法语的文章好么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 01:44:40
Peu importe où vous êtes, je vous bénis. . .

Ce soir, je voudrais garder autour de vous, vous vous souciez de moi.

. . . Ont été sans importance. . .

Je t'aime,

Votre lumière a été brillant sur moi

Tout comme un jour ensoleillé et doux clair de lune.

Je vous attendra dans l'autre côté, bien. . .

Vous devez faire Anshui, bébé. . .

Vous êtes ma seule.

Peu importe où vous êtes, je vous bénis. . .
无论你在哪里 我都为你祝福

Ce soir, je voudrais garder autour de vous, vous vous souciez de moi.
今晚 我愿保护在你身边 你对我的关心
. . . Ont été sans importance. . .
无关紧要
Je t'aime,
我爱你

Votre lumière a été brillant sur moi
你的光辉已经照在了我的身上

Tout comme un jour ensoleillé et doux clair de lune.
就好像撒满了阳光的的日子和充满了柔和的月光
Je vous attendra dans l'autre côté, bien. . .
我会在另一边等你 一定会
Vous devez faire Anshui, bébé. . .
你要好好安睡(怎么会有拼音??) 小宝宝
Vous êtes ma seule.
你是我的唯一

不论你在哪,我都祝福你...

今夜,我愿守护在你身旁,你却为我担心.

...已经无关紧要

我爱你

你的光华映照着我

似阳光般的灿烂

和月光般的皎洁

我在另一端等着你,是的...

宝贝,你该安睡了...

你是我的唯一.

PS:原文估计是中国人写的,居然Anshui都出来了。。。还不说一会儿vous一会儿tu的。。。