用英语翻译一篇摘要 非常感谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:51:45
摘要

灯具是室内照明器具,它既是人工照明必需品,又是创造优美的室内环境不可缺少的设备,灯具的装饰作用和造型能使室内环境达到或宁静典雅,或富丽堂皇,或田园一般抒情,或热情奔放,或扑朔迷离等气氛。据有关数据统计,在我国灯具消费约占整个装修费用支出的5%至10%,人们对灯具的需求与日俱增,我国甚至成为世界灯具产品最大的加工基地之一。它己经成为个性鲜明的设计类型,国外更有人比较系统的对当代灯具种类进行过分门别类的总结,可见设计界对灯具设计的重视程度。灯具在生活中同时扮演着产品、家具、装饰等多重身份,所以灯具设计考虑处理的关系更为广泛,更为复杂。灯具设计被证明是研究形式与功能、技术与材料的理想领域。
我的毕业设计就是要设计一款能让生活更加有情趣的落地灯。现在开关灯具太普遍了。虽然给人们提供了方便,但是也少了一份情趣。我的设计就是将生活变的更富有情趣。在保证工艺和技术要求的前提下,将原本固定的灯具制作成可以上下移动的灯,在使用方面更加的人性化,通过简单的移动,改变灯光照射位置。在对灯架的选材方面,用的是木材,给人一种自然风范、天然淳朴的风格。从而达到了运用美学原理解决技术问题的目的。

关键词:落地灯; 人性化; 富有情趣

Summary:
The lamps and lanterns are room lighting utensils, it is the artificial illumination necessities, and the apparatus which creates the beautiful room with indispensable internal environment, ornamental function and model of the lamps and lanterns can make the internal environment of the room reach or quiet and refined, or splendid, or the rural area is generally lyrical, or overflowing with enthusiasm, or complicated and confusing atmosphere. Relevant data statistics show lamps and lanterns consume, account for, fit up expense 5% to 10% of expenditure entirely in our country, the demands for the lamps and lanterns of people grow with each passing day, our country even becomes one of the largest processing bases of the lamps and lanterns products of the world. It own to become into individual character distinct design type, someone systematic to go on summary that put to contemporary lamps and lanterns kind into different categories abroad, can see the attention degree t