急需翻译一下
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 21:26:34
Commercial English uses the personnel to be many, involves the scope to be broad, the application value is high. Completes the commercial English translation work the importance to be self-evident. Commercial English belongs to the practical English, itself does not have the independent glossary or the grammar system, already has altogether the nucleus with the general English (the common core), also has the variation, in aspects and so on glossary syntax and chapter has its originality, this particularity had decided commercial English should have oneself unique translation principle and the skill. In present general English translation principle cannot satisfy in the situation which the commercial English translation needs, this article proposed accurate, specialized, and customary three principles, has the inspiration by the time for commercial English one piece. The translator besides should have the solid English to Chinese language foundation of basic skills, but should also h