大家把这个翻译成英语,急用,谢谢了!~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 20:30:46
全市最著名也是最大的公园,位于白金汉宫的西侧,仅一墙相隔,占地25O多公顷。
公园于16世纪后期首次向民众开放。历史上曾经是英国国王的鹿场,后来又成为赛车和赛马的场所。公园里还有著名的皇家驿道,道路两旁巨木参天,整条大道就像是一条绿色的“隧道”,许多骑马爱好者经常在这里迢马。公园中有森林、河流、草原,绿野千顷,静温悠闲。园内还有一座维多利亚女王为其夫阿尔伯特王子所建的纪念碑。
艾伯特演奏厅原本计画建造为艺术科学厅,但落成后维多利亚女王为纪念去世的夫婿艾伯特,将其更名为艾伯特演奏厅
在英国旅游的三大忌讳:1、讨厌过问私事2、不能插队3、不能砍价
中世纪的罗马教堂有一种从古典建筑中汲取的特殊的、略带冷峻的、严肃而端庄的美,它们采用了拜占庭时代第一批教堂、寺院的结构,重新组合了门厅、后殿及堂内的祭坛、凯旋拱门,给了它们一种新的秩序,创造了一种新的模式
由于时间关系就介绍这么多
白金汉宫(Buckingham Palace)建于1703年,最早称白金汉屋,意思是“他人的家”。
泰晤士上诸多桥梁中位于最下游的一座。到伦敦一定要来看塔桥打开成「八」字的样子,每天顶多开关1或2次而已,可能看到的时间是下午2点前后的涨潮期。

The most famous is the city's largest park, located in the west side of Buckingham Palace, only a wall separated, covering 25 O hectares.
Park in the late 16th century the first time open to the public. History was once a British king's Lu Chang, then a car and the race venues. Park, the famous Royal Yidao, towering trees on both sides of the road, the whole road is just like a green "tunnel", many riding enthusiasts often here Tiao Ma. Park in the forests, rivers, grasslands, green 1000 ares, Wen Jing leisurely pace. Queen Victoria Park is also available for a Adolfo built by Prince Albert of the monument.
Albert Auditorium, originally planned for the construction of the Office of Arts and Sciences, but after the completion of Queen Victoria to commemorate the death of her husband, Albert, Albert will be renamed the Auditorium
British tourist in the three major taboos: 1, 2 hate say a private matter, not to jump the queue 3, can not Kanjia