帮我把下面的话翻译为英语----!!!!重谢!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 04:34:55
秋水仙碱(Colchicine) 诱导(Induction ) 紫花苜蓿(Alfalfa)多倍体(Polyploid)的研究

摘要 : 以实验农场的紫花苜蓿初生嫩芽作为实验材料,以秋水仙碱为诱变剂诱导多倍体。记录叶片和茎节的外部特征,通过比较判断是否诱变成功。结果表明:在秋水仙碱浓度为0.03%处理(N)小时诱变成功率最高,诱变成功率为()。

关键词: 紫花苜蓿 秋水仙碱 多倍体
晕 不要用工具翻译.... 雅虎翻译谁都会.... 请翻译的时候把最上面那一句也翻译了 谢谢!

秋水仙碱(Colchicine) 诱导(Induction ) 紫花苜蓿(Alfalfa)多倍体(Polyploid)的研究

摘要 : 以实验农场的紫花苜蓿初生嫩芽作为实验材料,以秋水仙碱为诱变剂诱导多倍体。记录叶片和茎节的外部特征,通过比较判断是否诱变成功。结果表明:在秋水仙碱浓度为0.03%处理(N)小时诱变成功率最高,诱变成功率为()。

关键词: 紫花苜蓿 秋水仙碱 多倍体
Study on the conduction of alfalfa polyploid by colchicine

Abstract: Taking newborn buds of alfalfa on the testing farmland as testing
material,using colchicine as mutagen to induct polyploid. And making record on the outside characteristics of lanimas and caudex, then judge whether the mutagenicity has been successful or not by making comparision of these record. The result showed that the highest successful rate happened in the point when the colchicine was processed by the time of (N)hours at consistency of 0.03%, and the
successful rate was ().
Key words: Alfalfa, Colchicine, Polyploid

纯正人工翻译,希望你能用上.格式可能有点乱,我也不知道为什么我的字打上去就这样了。但这不会影响我的质量

Abstract: The experimental farm alfalfa primary bud as experimental materials to