推荐几本翻译的比较好的《诗经》译本

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 18:44:19

1、《诗经译注》 作者程俊英(有上海古籍出版社、中华书局两个版本,内容应该是一样的。我买的是上海古籍出版社本)

[注:作者程俊英是中国第一批女大学生,与庐隐、王世瑛、陈定秀并称五四“四公子”。]

——此书可作为入门书。

2、《诗经注析(全二册) 》程俊英,蒋见元 著,中华书局。

——此书比《诗经译注》 研究更加深入。

3、《诗经直解》(上下) 作者陈子展。
——此书可与《诗经注析》 比照阅读、研究。

4、《毛诗正义》汉·郑玄 笺;唐·孔颖达 疏
——此书集古代(唐代之前)研究《诗经》之大成。

《诗经》,我是看过不少本的了。在这里,我极力推荐中华书局翻译的《诗经》。其将每首诗,都译成了七言或五言的,通俗易懂。但美中不足的是其只有102首(较经典者)。当然,你要是想要全的,可以去看看湖南大学出版社的——写得还不错,带有《毛诗序》,也有解题,可惜没有译文。山西古籍出版社的,也还凑合,但我不是太喜欢(可能是因为精简的缘故吧)
但我不建议你看那种《四书五经》的合集,尤其是同一个人编的。那种书的作者兼习四书五经,有些驳杂了,不可能每部都精妙,它会显得不精。

山西古籍出版社的可以