姑娘歌词(陈楚生)翻译成日语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 14:52:53
我曾多少次梦见你啊姑娘
梦见你那美丽的笑脸
戴着你的心情唱着你的歌
歌声是那么的凄凉
太阳为你燃烧
月亮为你升起
星星它为你眨眼
嗨嗨
姑娘姑娘我真的好想你
我的心呐为你碎

音频http://5music.org/Text/168116/

视频http://www.56.com/u67/v_MTY0Mjg1MTI.html

我想把这首歌翻译成日语 用吉他弹唱 请日语高人帮忙啊,歌曲翻译
不用直译,能把这首歌的思想翻译出来就可以,关键是唱的时候顺口,压韵
大家看看视频,真的很好听的歌啊,嘿嘿,给你们唱日文版的姑娘哦

梦の中に何回も何回もあなたと出合った。
あなたの美しい笑颜は辉いてる。
爱情をこめて、歌を歌おう
歌声が寂しくて、虚しいけど
すべてあなたのため
太阳はあなたのために燃えている
月はあなたのために上げて来る
星たちはあなたに瞬いてて见える
あ、あ、
あなた、あなた、私はとてもあなたを恋しくて
胸が张り裂けているほど・・・

好热的爱情啊··我稍给你添了几句。比如:「すべてあなたのため」・・・内容也稍有变动。供你参考。

私はかつて何回あなたの女の子を梦に见ました
あなたのそれでは美しい笑颜を梦に见ます
あなたをつけている気持ちはあなたの歌を歌っています
歌声はそんなにの物寂しさです
太阳はあなたのために燃えます
月はあなたのために升ります
星はそれはあなたのためにまばたきをしま
す.
へい
女の子は私は本当にとてもあなたを思っています
私の心呐はあなたがばらばらです

帮你创作,要求忒高了点吧?
版权归属不明的事情,给500分都未必有人愿意做

我都懒的翻,翻完了你也不懂,浪费人家心血