关于英文翻译,请大师们多多指教,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 05:11:44
全厂最大小时用水量4.5 m3,最大日用水量70 m3,厂区水源由南侧104国首市政管网接入,在厂区设一200 m3消防水池和消防加压泵房。生产、生活与消防合用一套给水系统。最大干管管径改为DN150。车间内生产、生活给水管网呈枝状布置,消火栓给水管网呈环状布置。
(1). 冷却循环水。本次设计热处理车间冷却循环水量为30 m3/h,为闭式循环,设30 m3/h冷却塔一座,循环水泵2台,IS65-50-160型(一用一备)。
(2). 消防制度及消防用水。厂区消防给水与生产、生活给水管网合用。根据防火规范,建筑物耐火等级为二级,生产火灾危险性为戊类,室内消防用水量为10L/S,室外消防用水量20L/S。本次设计各车间均设室内消火栓,厂区设有室外消火栓,各车间所处位置均在室外消火栓保护半径之内。
根据生产工艺要求,在变压器生产过程中将需要提供压缩空气,在厂内需设置空压站。在新厂区内依据总体规划将新建压缩空气站,集中向各用气车间供应压缩空气。液压油缸生产过程中各车间压缩空气消耗量为:小时平均220 m3/h,小时最大1100 m3/h。
根据生产用气量的要求及预留发展,管网损耗等,空压站设计安装容量为6.4 m3/min。新建空压站内安装两台6.8 m3/min的螺杆压缩机供给各车间生产用气。每台空压机均配置干燥净化设备及储气罐等。新建空压站面积为9.90×7.0=69.3 m2。空气压缩机一台运行另一台备用。

Plant the largest full-hour water consumption 4.5 m3, the largest water consumption, 70 m3, water from the plant south of the first 104 municipal network access, the site of one 200 m3 fire and the fire pressurized water pumping station. Production, life and fire a set of shared water supply system. The largest trunk diameter to DN150. Workshop production and living water distribution network was branched layout, fire hydrant to the water supply network was circular layout.
(1). Cooling water cycle. The heat treatment plant design cycle cooling water, 30 m3 / h, for the closed cycle, a 30 m3 / h of a cooling tower, 2-circulating pump, IS65-50-160-type (a one-up).
(2). Fire system and fire water. Factory fire water supply and production and living water distribution network combined. According to fire safety norms, fire resistance rating for the two buildings, production of the fire risk for Group E, an indoor water consumption for the fire 10 L / S, outdoor fire water 20