合同翻译(10)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 14:35:55
本人因工作繁忙而不得不将部分翻译发来求助.
多谢帮忙,合适的翻译在当天给分... 不会拖欠或弄成投票
e) If Buyer determines that any of supplier’s representations, warranties, certifications or covenants contained in this Contract is incomplete or untrue, buyer shall have the right to immediately require supplier to bring products into conformity with its representations, warranties,certifications and covenants or, aat buyer’s sole option, to terminate this contract without furter compensation to supplier. In addition, supplier shall compensate buyer for any damages suffered by buyer as a result of any unturue or incomplete representation, warranty, certification or covenant of supplier, or breach thereof hereunder by supplier, and supplier shall defend, indemnify, release and hold harmless buyer, its directors, officers, employees, agents, representatives, successors and assigns, whether acting in the course of their employment or otherwise, against any and all suits, actions or liabilities resulting from or in any way co

如果买方决定的任何供应商的陈述,保证,证书或公约,载于本合同是不完整或不真实的,买方有权立即要求供应商,使产品符合其陈述,保证,认证和公约,或学能测验买方的唯一选项,以终止本合同而不furter补偿供应商。此外,供应商应赔偿买方的任何损失由买方由于任何unturue或不完整的陈述,保证,认证或公约的供应商,或违规行为如下:由供应商,供应商应维护,弥偿,释放和进行无害买方,其董事,职员,雇员,代理人,代表,继承人和受让人的,无论是代理在这个过程中他们的就业或否则,对任何及所有诉讼,行动或有负债造成的,或以任何方式与供应商的任何违反该陈述,保证,证书或公约,载于本conract 。供应商的同意,包括这条在任何分包合同发出如下。