谁能帮我翻译一下w-inds的永远の途中?谢```

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/10 01:28:26
把它译成中文,或者w-inds的其它歌也行!!!
谢谢```

日文

“変わらないもの” 求めたり…
人は弱くて
伤ついた あの日の别れに
强がりも嘘にはできず

I Wanna Believe in Love
受け止めた “Good Bye”
手に入れた途端
寂しさになった “自由”(Freedom)
I Wanna Believe in Dream
梦だけを ただ
抱きしめる日も
I Wanna Believe in Love…Again

“変わりゆくこと” を望んだり
人は强くて
気が付いた 君との出逢えいに
孤独にも意味があること

I Wanna Believe in Love
もうあきらめない
永远よりも永く
瞬きだした“瞬间”(Moments)
I Wanna Believe in Dream
梦さえ 君と
分かち合うように
受け止めるから…Your Pain

君にめぐり逢う
其処にたどり着くまでの日々
“出逢えい”“别れ”に
几度试されても…「もう一度」

I Wanna Believe in Love
もうあきらめない
永远よりも永く
瞬きだした“瞬间”(Moments)
I Wanna Believe in Dream
梦にはぐれて
伤つけ合っても
I Wanna Believe in Love…Again

译文

追求著 "永不会改变的东西"...
人是脆弱的
受了伤 就连那天的别离
即使想逞强也无法说谎

I Wanna Believe in Love
承受著"Good-Bye"
才刚得到
就变为寂寞的"自由(Freedom