请帮忙翻译一下,不要机器翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 15:27:36
しばらく日记をつけていないんです。もうはらがいっぱいになちゃった、今日は引っ越した。体がだるいです。やる気が失ったんです、姉から闻いた话は圧力が强くなったんです。男性に缒ることは根気がないと思います。精一杯仕事を探します。どんな困难あってもあきらめずに続けます。私はキャリアになるために苦労しても我慢できます。

有一阵子没写日记了。肚子里已经藏了很多东西了。今天搬家了。身体太懈怠了。失去了干劲。姐姐对我说的话使我的压力更大了。一味依赖男人是没出息的。我会尽全力去找工作。无论多困难我也不会放弃,一直继续下去。我为了成为职业人再辛苦也能忍受下去。

有一段时间没有写日记了.
肚子已经吃的很饱了.
今天搬家了.
身体有点乏.
也没有干劲了.听了姐姐的话以后感觉压力更大了.
我会努力的找工作.
不管遇到什么困难都不会放弃.
直到我成为公务员为止,不管吃多少苦都会忍耐.

很久没写日记了。已经吃饱了,今天搬家了。身体很疲倦。没有干劲,听了姐姐的话压力很大。我想依靠男人是没有毅力的。全力以赴的找工作。无论有多大的困难我都不会放弃。为了积累工作经验,再艰苦我也能忍受。

有一段时间没有写日记了。已经吃饱了,今天搬家了。很疲惫,没有动力了,听了姐姐的话感觉压力变的好大。没有耐心和男性纠缠。振奋精神全力以赴的找工作。无论遇上什么样的困难都不会放弃。我为了能成为有经验的人(キャリア的翻译不是很确定哦)就算是吃再多的苦也要忍耐。