帮忙翻译一下英文聊天记录

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 19:46:30
you just worry too much, i guess i never siad that me and joe and my brother do understand how beautiful and gorgeous are usual compliments there, i feel like this whole misunderstanding could have been cleared up if a hour ago i'd siad i was using those words in the same context as you.

你不用担心, 我从来没有那个意思,我和乔,还有我弟弟都明白美丽,迷人等这些恭维话都很平常。 如果一小时以前我解释我也会像你一样说那样的话, 就不会有误会。

你刚才太担心,我猜想我从来没有siad说,我和Joe和我的兄弟也明白如何美丽和华丽的是惯常的恭维有,我觉得像这样的误解,整个可能被清理,如果一个小时前我要siad我使用这些字眼在同样的背景下,作为你。