请帮忙翻译成日语,谢谢.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 03:25:48
1.本人在填写入学申请书第13项时,错把高中学习时间填写为从2001年9月至2004年6月,现更改为从2001年9月至2004年7月。特此说明。
2.因市局网络系统错误,部分居民的户口薄上市内迁移一栏中的日期为1900年1月1日,现已无法更改,情况属实,特此证明.

1.本人在填写入学申请书第13项时,错把高中学习时间填写为从2001年9月至2004年6月,现更改为从2001年9月至2004年7月。特此说明。

本人は入学の申し込み书の第13ページに记入した时、高校の学习时间を2001年9月から2004年6月までのことを间违えたが、今から2001年9月から2004年7月までのことを変更する。特にここに说明する。

2.因市局网络系统错误,部分居民的户口薄上市内迁移一栏中的日期为1900年1月1日,现已无法更改,情况属实,特此证明.
市局インタネットシステムはエラーが発生したため、一部分の住民戸籍簿の中に、市内移し栏の日付は1900年1月1日になり、今は変更できなくなることは事実であり、特にここに说明する。

参考。

写入学申请书第13项时,错把高中学习时间填写为从2001年9月至2004年6月,现更改为从2001年9月至2004

1.本人在填写入学申请书第13项时,错把高中学习时间填写为从2001年9月至2004年6月,现更改为从2001年9月至2004年7月。特此说明。
本人は入学する申请书の第13项を书き込む时、间违いは高校の学习时间を书き込んで2001年9月から2004年6月までになって、现在変更して2001年9月から2004年7月までになります。特にここに说明します。

2.因市局网络系统错误,部分居民的户口簿上市内迁移一栏中的日期为1900年1月1日,现已无法更改,情况属实,特此证明.
市局のネットのシステムエラーのため、部分の住民の戸籍簿の発売する内が一栏の中の期日に移るのは1900年1月1日で、现在すでに変更することができなくて、情况は事実と合って、特にここに证明します.