日语翻译,很急。。。在线等~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 10:55:38
渐渐的,我们长大了.
从瓜瓜坠地的第一声哭泣,到懵懂无知的孩提;
从年少轻狂的昨天,到理智果敢的今昔。
而我们的父母却在不知不觉中老去,
辛勤的工作,
简朴的生活,
换来了我们蓬勃的生机;
沧桑的面容,
斑白的双鬓,
是无情岁月残留下来的痕迹。

长大,是一种责任。
长大,就意味着我们要独自去面对、去承担身边的一切,
无论是酸的、甜的、苦的,抑或是辣的,
因为我们已经懂事,
已不再是那个曾经赖在父母怀中撒娇的淘气小孩。

从小到大,在我们身上承载了父母太多的爱和汗水,
浓缩了无数的担心和泪水。
现在,我们已有责任和能力去独自面对一切的挫折困境,
不能再让他们来为我们分忧解愁,
为我们担惊受怕。
因为,他们都已在时光的脚步中逐渐苍老,经不起更多的风雨。

路漫漫,我们长大了,有一种责任就叫长大!

渐渐的,我们长大了.
だんだん、私たちは成长して大きくなった。

从瓜瓜坠地的第一声哭泣,到懵懂无知的孩提;
赤ん坊が生まれた初めての泣き声から、ぼうっとして无知な子供时代まで、

从年少轻狂的昨天,到理智果敢的今昔。
少年不まじめな昨日から理知で果断な今日までだ

而我们的父母却在不知不觉中老去,
しかし、私たちの両亲は知らず知らずのうちに老いるようになった。

辛勤的工作, 勤勉に働き、
简朴的生活, 素朴に暮らし、
换来了我们蓬勃的生机; 私たちは势い盛んに生気を変えてくれた。
沧桑的面容, 移り変わりの面影で
斑白的双鬓, 白髪まじりのもみあげで
是无情岁月残留下来的痕迹。
无情な歳月は残られた痕迹だった

长大,是一种责任。 成长して大きくなったのは一种の责任だ

长大,就意味着我们要独自去面对、去承担身边的一切,
成长して大きくなったのは私たちは独自に面し、身の回りの一切を受けるすることを意味している。

无论是酸的、甜的、苦的,抑或是辣的,
すっぱくても甘くても苦くてもあるいは辛くても、
因为我们已经懂事,
私たちはすでに物がわかっているから。

已不再是那个曾经赖在父母怀中撒娇的淘气小孩。
もう両亲のもとで甘えていたずらした子供ではなくなったから。

从小到大,在我们身上承载了父母太多的爱和汗水,
浓缩了无数的担心和泪水。
子供から大人まで、私たちの身から両亲のたくさんの爱と汗をいただき、无数な心配と涙を浓缩した。

现在,我们已有责任和能力去独自面对一切的挫折困境,
今は私たちがすでに责任と能力をもって、独自に一切の困难を面することができる。

不能再让他们来为我们分忧解愁,
为我们担惊受怕。
彼らに私たちに忧いを共にし悩みを解かせたくないが、それに惊き恐れさせたくない。

因为,他们