关于日语中“ん”的发音问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 02:38:03
请问“ん”这个假名在日语中究竟应该如何发音,能否把他理解成汉语拼音中的“en”和“eng”的音?

就比如“にほん”,正确的读法应该是“ni hao en”还是“ni heng”或者是。。。?

“ぜんぜん”应该读成什么?(最好用拼音或中文代替读音)

拨音[ん]在发音时软腭下垂,振动声带,鼻腔通气发出声音。一般不单独使用,也不用于词首,只能接在其他假名之后,和前面的音节拼合构成音节。
日语中ん至少有3种发音是需要知道的。
ん一般发音n,但是,当ん后面跟的是か行或が行的假名时,它要发后鼻音,这个音标一般用ng来表示。比如说,あんてい(安定)中的ん,发音为n;但あんがい(案外)中的ん,发音则是ng。自己多读几遍,体会一下。
另一方面,n本身是一个开口音,但如果后面跟了一个闭口音,那么发音结束后要立即为下一个音做准备,于是开口音n就会演变成闭口音m。日语中,ま行、ば行、ぱ行为闭口音,所以如果ん后面跟了这三行的假名,这个ん的发音就会变成m。比如かんぺき(完璧)。其中的ん发音其实是m,你可以体会一下。
掌握了ん的发音至少有n、ng、m三种的事实,再来看看ん的赫本式罗马字注音法。赫本式罗马字注音本来就是强调要贴近假名的发音。所以现在的赫本式规则中,仅以一个n来代表拨音ん,就引起了广泛的意见。
日本现在流行着的许多赫本式罗马字注音法规则,并非完全和官方的定义一致,而是许多团体自己定义了一些新规则,将这个赫本式进行了扩张。由于ng这个音用罗马字很难表达,所以一般大家都同意发音ng的时候还是用n来表示。但是,有许多地方使用的赫本式规则中,规定ん在m、b、p这三个音前面要用m来表示。
所以,如果你到了日本,看到地铁指示牌上“本町(ほんまち)”这个站名的罗马字注音为Hommachi,而不是Honmachi,也不要奇怪,这也是完全符合赫本式注音法的。
日本にほん的读法是:ni hong-拼音
ぜんぜん的读法是zen zen-pinyin

找了几个中国姓氏的日语发音,你读读看吧。和汉语发音有些近似。
安 あん
潘 はん
谭 たん
殷 いん
沈 しん
元 げん

にほん的发音应该是ni hong
这个发音跟汉语的en是有点像,但没那么重,更像是把嘴巴闭上,再来发音~
然后,有时候发出来的音会受前后的发音影响,ん也会有m,ng一样的发音,具体怎样要看情况啦!
ぜんぜん嘛,拼音的发音应该是zenzen~~~<