请帮我翻译下这几句英语哈..意思近似就对了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/02 01:17:18
我认为出国留学是好事.能增长自己的见识和知识.但是英语一定要好.而且最好是在高中的时候(出国留学).因为那样适应能力会强一点.初中生的适应能力不强.

括号的可以不翻译..有近似的意思就对了..不要乱来哈..把你的意思也发上来..拜托了

I think that studying abroad is a good thing. To increase their exposure and knowledge. But certainly better than English. And the best time in high school (studying abroad). Because that would be strong ability to adapt to that. Junior high school students the ability to adapt to is not strong.

I think it is good to go aboard for studying which can add my experience and knowledge. But the English must be well, for the sake of the stronger accommodation, you'd better go there in the highschool days, not the junior.

注意哈..回答得好有加分的..希望大家认真点..星期一全靠它了

I think it's a good thing that studying abroad with a good konwledge of English.Not only can it increase experience but also knowledge(倒装句).Moreover(而且),the best time is during senior high school.Because the senior high school students are better at adapting than junior high school counterparts(相对应的人).

I think that studying abroad is a good thing. To increase their exposure and knowledge. But certainly better