求这段话的翻译,高手帮帮忙!谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 08:55:10
Unsurprisingly, due to the relative abundance of water and the nature of farming at the time (collective-based with few incentives to maximize profits), household-based technology adoption rates at the village level remained lowover the next 30–40years.It was not until the early 1990s that their adoption rates accelerated. Between 1995 and 2004 village-level adoption of surface pipe more than doubled, from 23% to 48%. The emergence of villages in which farmers use retaining stubble/lowtill,plastic sheeting and drought resistant varieties, was clear; the number of villages with at least one adopter for each technology rose by at least 17% points.

不令人吃惊的是,由于那个时候丰富水源的关系,自然农业(建立在为集体制造最大财富的基础上)家庭手工的技术水平较低在过去的30-40年间。直到20世纪九十年代,他们的水平才得以发展。在1995到2004年间,乡村水平在表面上增长了两倍多,从23%到%48。其突出表现在农民使用保留下的断茬。塑料棚和干旱而产生的抗旱品种,越来越清晰。大部分农村采用各自的农业技术来..
不一定对~~~~

12321