日语 两段话求翻译(50分悬赏!)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 09:08:08
1.私たちは、自分の思っていることや考えていることを相手に伝えようとする场合、ことばを用いる。もちろんその场合に、ほかに手段がないわけではない。たとえば、身振りをしたり、絵を描いたりして、相手に自分の考えを伝えることもできるであろう。しかし、それらはことばより不确実で、また手间がかかる。

2.先辈や先生に闻いたり、学校案内などをよんだりしたところ、この大学は大型コンピューターやパソコンなどの近代的な设备も整っていて、理论と実践の両方の面から新しい経営学の勉强ができるということなので、ここの大学を选びました。

PS:刚才我贴过这个了,但翻译出来的我读了之后基本读不通呀,希望大虾不要用网站翻译,不准! 谢谢了.我给了50分,希望能认真帮我翻译一下,拜托啦

1.我们通过语言向对方传达我们自己正在考虑或正在思量的事情.
当然,并不是除了说话就没有别的方法.
比如说,利用手势,或者绘画,也能告诉对方自己的想法.
只是,那样和语言相比表达不够准确,而且耗费时间.

2.问过师兄和老师,看过学校的简介之后,我知道这所大学拥有大型计算机和微机等较先进的设备,可以从理论和实践两方面学习新经营学,所以选择这所大学.