日语 翻译 悬赏 就一句 急!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 16:12:17
あたながそばにいてくれるからこそ、心强く、がんばっていきたいんだ。
啥意思?要求精确翻译,谢谢啦

正因为你一直在我身边,所以我会坚定不移地继续努力的

因为有你在我的身边,我才可以放心的努力着
がんばっていきたいんだ如果是顽张って生きたいんだ的话是:因为有你在我的身边,我才可以放心的想努力的活着

只因为有你在身边,我就有勇气,我才会想坚持努力下去。

正因为有你在身边,我才能鼓足勇气努力下去。

就是因为有你在身边,(我才)会想要坚强地努力下去。