请人帮忙翻译日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 05:14:05
久しぶり。お元気ですが?
たくさん 変わったので ハンサンムになった。
あなたの生活は豊かそうだ・
嬉しかった。长い时间に 君を探しっている 今日は きっと 见つかった。
でも すこし 心が痛かった。
幸せをご祈りしてあげた。
かつて 私は うれしかった。
でも。。実は 何か君に闻いてほしい。。
しかし 话はだめだと思う。
将来 あの日 私たち 见られるかも。。
ぎょうきん

很长时间了,不知过得如何?
好像你改变了这么多。
这将丰富您的生活。
快乐。,我长时间去寻找,今天我敢肯定, 我看得见快乐。
但小心受到伤害。
我为你祈祷幸福。
我很高兴以前的日子。
但是。 。其实,我想要什么,或者我想听什么。 。
如此说来,我认为事实并非如此。
将来,我们可能会见面的 。
不断的滚动。

算了。有人翻译了。我改这个算了。
呵呵。。努力。。追回来吧

好久不见。最近还好吗?因为经历了许多也变帅变有型了呢。你的生活很丰富多彩这让我很开心。很长时间以来我一直想要找你(或打听你的消息),今天终于见到了。但是,还是稍微有些心痛。只好祝你幸福了。曾经我很开心,但是…其实,有些事是想要问你的…但是,我想,还是说不出口啊。如果将来某一天我们见面了的话,也许… 晓琴(这是应该个人名,具体是不是晓琴还是什么别的就不清楚了。不过应该是写这封信的人。)