中日日,在线等,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 06:14:48
200个一起出货的交货太长了,请问能否分开出货,先发一部分。

麻烦翻译成日语,谢谢!

200个で一绪に出荷すれば、纳期はとても长いですから、それを分けて一部分で出荷したらいかがでしょうか?

二百个一遍で出荷するのは时间がかかり过ぎなので、分けてまず一部分を発送した方がいいと思います。よろしいですか?

(にひゃっこいっぺんでしゅっかするのはじかんかかりすぎ、わけてまずいちぶぶんをはっそうしたほうがいいとおもいます。よろしいですか?)

一遍:一下子、一次。
出荷:出货、运出。
时间をかかり过ぎ:太费时间。
よろしいですか:「好么?行吗?」的尊敬语。