对不起,我能插句话吗? 英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 16:04:34
表示要有礼貌的,别人在谈论中,我想补充.

Excuse me. May I put in a word?

对不起,我能插句话吗?

PS:打断别人说话在什么情况下都是不礼貌的行为,不单单是老外觉得;
但是,在必要的情况,打断还是很必要的,比如法庭争辩,商务谈判,不能一概而论。
PS:行为粗鲁的外国人我也见过不少,外国的月亮并不是特别圆。
说我扣帽子的是刚注册(注册时间: 2008-06-06 09:58 )的小号吧,马甲?呵呵,无聊!我没给谁帽子,我说的是实话。

Excuse me..can i...

Sorry to interrupt, but can I say something?

seraph_lin正解。

楼上的winnie兄,要回答就好好答,别乱给人家扣帽子。

EXCUSE ME

EXCUSE ME,老外都这么说