求翻译一句!译的好50分拿去~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:21:12
宇宙或许没有准备足够的温度与光亮给予花朵的种子,但风还是会把它送到尽可能存活的地方。
问题很简单,就是把上面那句译成文言文,先谢了~
先谢谢各位~不过有个附加条件,最好带点有关情感方面的引申意义啊~不胜感激~

宇宙或无尽之温亮予于花之种,然天风亦可携之至一地乃可存可生也。

宇宙或无备之温光予花之种者,然风可遣之至可生之地也。

宇宙或未予花籽足实之热与光,然风即御之至活之地也.

我还以为英语文言呢,您走错地方了

BOY同学....这种问题我还真是第一次见到..= =
-------------------------------------------
世间或未尽其材于籽,然天风亦能携之于一室存也.

宇宙无温亮给花之种,好风随之地种可生也.