《Gloire dans le silence》应该怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 15:11:50
这是一首歌的歌名。不知应该怎么翻译才好。我知道Gloire指光荣,silence指寂静。就是dans和le的意思不太清楚。这四个字连起来怎么翻译比较?比较像歌名?

Moi dix Mois的歌:寂静中的荣耀
dans:在什么什么里面(相当于“中”)
le:是定冠词,这词没有意思,在法语里名词前面得加un或者le

沉默中的光荣
dans 就是in/at
le=the

我瞎翻译的.呵呵

寂静中的荣耀