请英文牛的人帮忙翻译下,着急用,不要网上在线翻译的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 04:56:08
在郭敬明小说中,始终蔓延着一种流浪意识,人间的流放,俗世的漂泊,弥漫在他的每一部作品中。《幻城》中的卡索和弟弟樱空释因幻雪帝国遭到火族的攻击而流亡人间,卡索为了复活心爱的人而离开幻雪帝国坚决踏上寻找传说中的隐莲之旅。然而,在故事的结尾,他们终将回归,曾经流浪的他们回到了自己的故土,漂泊的心灵归于平静,叛逆的他们开始相信宿命。卡索和樱空释在流亡人间10年后回到了属于自己的幻雪帝国,过着自己不喜欢但必须过的生活,最后失去了种种幸福与幻想。是什么让他的小说出现这样的意识?究其原因,流浪是他们寻找自我而不得的心灵旅行,出于体悟人生和不满现实这样的目的,他们迫不及待地要踏上社会这片神圣的土地,倔强得不肯回头,然而,现实的残酷,抹杀了他们曾经的幻想,使他们不得不放弃自己的理想,踏上回归的旅途,特别是在精神上走向回归,他们最后的倔强,在残酷的现实面前,悄然崩塌。

Guo Jingming in the novel, always with a stray spread awareness of human exile, earthly Wandering, filled in each of his works. "Huancheng" of Picasso and his brother Yingkong Shi-Magic Empire was due to the fire of the ethnic attacks and the world in exile, Picasso to the revival of the beloved people and leave the Magic Snow empire firmly set foot on the legends of the search for hidden Lin trip . However, in the end of the story, they will eventually return, they have the stray back to his native land, the wandering souls attributable to the calm, they began to believe that the treason of fate. Picasso and Yingkong Shi in the world after 10 years in exile returned to the magic of their own snow empire, but do not like to live their own life must have finally lost all the happiness and fantasy. What makes his novel in this sense » The reason, they find themselves wandering is the soul of any travel, for understanding the reality of life and dissatisfaction with such