这句韩文怎么翻呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 14:59:26
리더십이란 그 대상이 나 자신이든 조직이든 수동적을로 모든 것을 상황에 맡기는 것이 아니라 능동적으로 전략과 실행을 병행하면서 그 결과를 목표대로 조절하는 것이다.

리더십이란 그 대상이 나 자신이든 조직이든 수동적을로 모든 것을 상황에 맡기는 것이 아니라 능동적으로 전략과 실행을 병행하면서 그 결과를 목표대로 조절하는 것이다.
“领导才能”是 自身或组织主动非被动得去实行某些战略的同时按照目标调节和控制其相关结果

如果领导伊朗对象知道或是组织是由自发地委托所有事在情况战略和施行的指南在瓶线之下和从结果目标宽广的方式控制。

呃...翻译软件的翻译结果:伊朗领导层是一个目标,为自己,是否有任何组织,不管它是被动而非积极的策略和离开的情况来说,平行的目标,作为一个结果的调整。