翻译一句莎士比亚的话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 13:48:14
I can get no remedy against this consumption of the purse: borrowing only lingers and lingers it out, but the disease is incurable.

出自《亨利四世》

我不可以得到补救反对钱包的这消耗量: 借用只徘徊并且徘徊它,但是疾病是无可救药的。

出自《享利四世》下篇第一幕,这一句确实有些难翻,其中的disease有双关之意,一是指自己囊中羞涩,二是自己确实患了一身病。勉强译了一下,供楼主参考:我害的是无药可救的穷病:四处借钱,钱包却始终空空如也,而身上的病也不见起色。