我很想知道这些日语是什么意思~~~~~~~~~~~~~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 14:10:20
1,谁かに何かをしたいと思えるのが爱ということだ。

2,1月29日、この日を永远に覚えて逝く。もう、心の中に深く刻まれたので、忘れるわけがないョネ!この日、仆は世界を失ってしまった......これから、一つ永远にも叶えない梦として、心の深渊の渊の底の暗所に埋める。出来れば、君が言った歌の歌った通りになりたい。

3,六月六日なのに、そんなに顺调じゃなさそうだ。一日の初めとして、最低だ。自分の事はいつもなかなか终われなかったけど、ついに终わりだ。これは自分にとって、いい事かどうかとはいえ、エスプリのREVOLUTIONだね。彼女にとってよければそれでいい。仆はどうでも构わない。

1,如果能为谁做任何事的话就是爱了
2,1月29号,我会永远记住这个日子。这一天,我已经铭记于心中,不可能忘记了,因为,就在这一天我失去了世界。从此,一个永远也实现不了的梦想,深深的埋在了心底。如果可能的话,真想成为你歌声中所唱的那样啊。
3,虽然是6月6号,但是一切没有那么顺利。糟糕的一天。一直以来很难完成的事情,终于完成了,这个对于自己来说,不能说是好事还是坏事,就算精神上的一次洗礼吧。只有她好就足够了,我怎么样都无所谓。

1· 如果你总是考虑着别人在做什么这就是爱。

2·一月二十九日、这一天我永远铭记。深深的刻在心里不能忘记。这一天、我在这个世界上消失了···作为一个永远不能实现的梦、埋在心里的最深渊。如果可能的话、我愿意成为你唱的歌里那样。

3·虽然到了六月六日、好像并不是很顺利。尤其是在新的一天的开始、想一想真倒霉、自己事怎么做也做不完、终于完成了。对于自己来说、不知道是不是件好事? 是精神上的变革吧?对于她来说如果是件好事那就好、我无论怎样都没有关系的。

1,总想对谁做点什么,据说如果有这种想法这就是爱。
2,1月29日,我永远铭记这个日子,它已经深深的刻在我的心上,无法忘记!这一日,我失去了整个世界,从今以后作为一个永远也无法实现的梦,将深深的埋进我心底最深处。如果可以,还想成为象你歌里(描述的)那样!
3,六月六日,过的并不是那样的顺利,一天刚开始,(心情)低落到极点。自己的事情怎么也做不完,现在终于结束了。不知对自己来说算不算是件好事,就算是精神的一次洗礼吧!对她来说是件好事就好,反正对我来说怎样都无所谓。

供参考!

从专业的角度来说,benben795552 翻译的是最好的.
PS:如果翻译软件可以百分百解决的话,那还学外语做什?

1,谁かに何かをしたいと思えるのが爱ということだ。/想要为了谁而做什么那就叫做爱。

2,1月29日、この日を永远に覚えて逝く。もう、心の中に深く刻まれたので、忘れるわけがないョネ!この日、仆は世界を失ってしまった......これから、一つ永远にも叶えない梦として、心の深渊の渊の底の暗所に埋める。出来れば、君が言った歌の歌った通り