狮身人面是男是女?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 21:32:36
爱我,告诉我!

狮身人面像(又译“斯芬克斯” sphinx)坐落在开罗西南的吉萨大金字塔近旁,是埃及著名古迹,与金字塔同为古埃及文明最有代表性的遗迹。像高21米,长57米,耳朵就有2米长。除了前伸达15米的狮爪是用大石块镶砌外,整座像是在一块含有贝壳之类杂质的巨石上雕成。面部是古埃及第四王朝法老(即国王)海夫拉的脸型。相传公元前2611年,海夫拉到此巡视自己的陵墓——海夫拉金字塔工程时,吩咐为自己雕凿石像。工匠别出心裁地雕凿了一头狮身,而以这位法老的面像作为狮子的头。在古埃及,狮子是力量的象征,狮身人面像实际上是古埃及法老的写照。雕像坐西向东,蹲伏在哈夫拉的陵墓旁。由于它状如希腊神话中的人面怪物斯芬克斯,西方人因此以“斯芬克斯”称呼它。

所以是男的

肯定是男的.
古埃及人很崇拜狮子,他们认为狮子是力量的化身,因此古埃及的法老把狮身人面像放在他们的墓穴外面作为守护神。著名的狮身人面像位于开罗市西的吉萨区,在哈扶拉金字塔的南面,距胡夫金字塔约350米。
狮身人面像又叫“斯芬克司”,阿拉伯语的意思是“恐怖之父”,它身长73米,有21米多高,脸足有5米宽。它的头是按照哈扶拉法老的样子雕的。传说斯芬克司常令过路的人猜它出的谜语,猜不出的人即遭害。
古埃及法老图特摩斯四世(前1425—前1408年)年轻时曾做过一个梦,梦中斯芬克司告诉他,自己不喜欢被埋葬在沙土中。图特摩斯成为国王后就下令把斯芬克司周围的沙土清除,然后把他的梦记录在一块石头上,至今这块石头仍然在斯芬克司的前足上!

如果你去那的话,一定要好好看看,如果你来到了狮身人面像,千万要等到晚上再走,日落之后这里会有声光表演,那代表了古埃及悠久历史的回想。

古埃及人很崇拜狮子,他们认为狮子是力量的化身,因此古埃及的法老把狮身人面像放在他们的墓穴外面作为守护神。著名的狮身人面像(Sphinx)位于开罗市西的吉萨区,在哈扶拉金字塔的南面,距胡夫金字塔约350米。(大金字塔)
狮身人面像又叫“斯芬克司”,阿拉伯语的意思是“恐怖之父”,它身长73米,有21米多高,脸足有5米宽。它的头是按照哈扶拉法老的样子雕的。传说斯芬克司常令过路的人猜它出的谜语,猜不出的人即遭害。
古埃及法老图特摩斯四世(前1425—