将下列英语翻译成汉语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 03:43:31
Example: As described in the conversation at the beginning of this chapter, Mary Frost is considering selling Do-AII Software, a home-office software package, at a computer con¬vention in Chicago. Mary can purchase this software from a computer software wholesaler at $120 per package, with the privilege of returning all unsold packages and receiving a full $120 refund per package. The packages wouid be sold for $200 each. She would pay $2,000 to Computer Conventions, Inc., for the booth rental for the convention. Assume there are no other costs. Mary is uncertain about how many packages she would be able to sell at the convention. To decide whether she should rent a booth, Mary wants to know what profits she would make for different quantities of packages that she might sell.

参考

例如:中所述的谈话在本月初章,玛丽霜冻考虑出售做aii软件,在家办公套装软件,在电脑情况¬ vention在芝加哥。玛丽可以购买此软件,从计算机软件批发商在120元每件,与特权返回所有未售出的软件包,并接收全部退还120元每件。包wouid卖出200元每个。她将支付2000美元的电脑公约,公司,展位租金,该公约。假设有没有其他费用。玛丽是不确定的多少包,她将无法出售在该公约。以决定她是否要租用一个摊位,玛丽想知道什么利润,她会作出不同数量的软件包,她可能会出售。

例如,像在本章开头的那段在芝加哥的对话所述的那样,Mary Frost正考虑卖一种叫做Do-All的家用办公软件包。Mary可以从软件批发商那里以120美元每个软件包的价格收购来,同时拥有以120美元的价格还回所有未卖出软件的特权。这些软件每个可以卖200美元。她将依照条约付给电脑展会2000美元的摊位租金。假设再没有其他的花费Mary不知道能在展会上卖出多少软件包。为了决定她是否将要组一个摊位,Mary想知道他卖出的对于不用数量的软件包能得到多少的利润。(最后一句太难翻了T_T)

例:正如此章开始的会话中所描述的,玛丽.佛罗斯特正考虑销售一款Do-AII家庭办公软件包(Do-AII不知道怎么翻,全能?)。(con¬vention是不是写错了,个人觉得是芝加哥的一所计算机研究中心)。玛丽可以从计算机软件批发商那里以$120一组的价格购买这种软件,如果软件未出售的话还可以享受全额退款的特权。(即玛丽剩下多少软件,批发商都用120美元每组的价格加以回收),软件包将以200美元一组的价格出售(wouid 应为would),照协议玛丽要想计算机公司支付2000美元的加盟费(店铺租金)。假设没有其它的支出。玛丽不确定按照协议能卖掉多少软件。玛丽要知道她卖出多少软件得多少利润才能决定是不是要租店铺。

老大,你的英文是不是有缺失的,累死我了