秦有余力而制其弊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 12:57:14
制是制服的意思,那句子怎么翻啊??

制:遏制、控制、钳制
秦有富余的力量利用对方弱点来控制他们。

翻译书大多采用该句的意译,为“秦国有足够的力量来制服疲弊的诸侯们。”余力指的是多余、足够的力量,制是制服的意思,弊是疲弊。

是不是说秦国的多出的力量来制服或治理它本国内的弊端啊!

“而”在这里表修饰,可以查古汉语词典
翻译:秦国有余下的力量来治理它内在的弊端