请帮忙翻译一下,急用,最好晚上就翻译好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 18:51:05
(淘宝网就用Taobao)
淘宝网成立以来,诚信为本,全力打造中国最安全便捷的个人电子商务交易平台。独立市场研究机构CTR公司2004年12月针对北京、上海、广州、深圳、杭州、南京、武汉等大型经济发达城市的调查结果显示,淘宝网的品牌知名度达到96%;淘宝网成为41%消费者首选的购物网站;品牌形象方面,淘宝网在年轻、时尚、有乐趣、新奇、进取、安全等指标上遥遥领先竞争对手。使用和服务方面,浏览率、注册率、使用率、服务满意率等各项指标也处于绝对领先地位。
目前,淘宝网已成为广大网民网上创业和以商会友的首选。2005年10月,淘宝网宣布:在未来5年,为社会创造100万就业机会,帮助更多的网民在淘宝上就业,甚至创业。截至2007年,淘宝已经为社会提供超过20万的直接就业岗位。
如果用翻译软件翻译的话,就不要贴出来了,这80分不是这么好赚的

感觉都不太对耶

Taobao since the establishment of good faith, to build China's most convenient personal security of e-commerce trading platform. Independent market research company CTR December 2004 in Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen, Hangzhou, Nanjing, Wuhan and other major cities in economically developed According to the survey, Taobao's brand awareness to 96 percent; Taobao a 41 per cent of consumers Preferred shopping sites; brand image, Taobao in the young, fashionable, fun, exciting, aggressive, and security indicators on the lead competitors. Use and services, visit the rate, registration rate, the utilization rate of service satisfaction rate, and other indicators are at the absolute leading position.
Currently, Taobao has become a vast number of Internet users and online venture Yishangkuaiyou the first choice. October 2005, Taobao announced: In the next five years, for the community to create 1 million jobs and help more Internet users in Taobao on emp